Какво казваме и как ни разбират

Small DevilМного често, говорейки с приятели или познати, или пък изправени на интервю пред бъдещ работодател, казваме неща, за които си мислим, че ни придават важност и авторитет, а всъщност могат да бъдат разтълкувани съвсем различно – така, както дяволът тълкува Евангелието.

Предлагам ви няколко примера, които могат да ви дадат представа за обратния ефект на нашите думи. Разбира се, това са измислени и леко саркастични контра-реплики, подобни на класическата българска поговорка „Като си толкова умен, къде са ти парите?“, но пък имат разбуждащ ефект и ни карат да се замислим дали думите, които използваме да представим себе си и работата си, не са се превърнали в клишета. Ефектът може да бъде и още по-силен и тези „дяволски тълкувания“ могат да ни накарат да се замислим и върху още по-важни неща – дали самата ни работа и целият ни живот не са се превърнали в клише…

Вие казвате: Работя за <<ИМЕТО НА ГОЛЯМА КОМПАНИЯ>>.
Тълкувание: Ти си част от статистиката в <<ИМЕТО НА ГОЛЯМА КОМПАНИЯ>>.

Вие казвате: Работил съм за КЛИЕНТ1 и КЛИЕНТ2.
Тълкувание: А КЛИЕНТ1 и КЛИЕНТ2 знаят ли това и дали им пука?

Вие казвате: Аз работя с най-новите технологии по този проект.
Тълкувание: Най-новите от кога? Ако работиш достатъчно дълго по този проект, скоро ще се окаже, че технологиите вече не са най-новите.

Вие казвате: Моята фирма ме цени и ме питат за мнението ми по важни въпроси.
Тълкувание
: А те правят ли нещо по твоето мнение? Има ли то някакво значение за тях?

Вие казвате: Имам 15 години опит в тази област.
Тълкувание: А защо за толкова години си все на тази позиция?

Вие казвате: Участвам в изключително голям проект заедно с хиляда други колеги.
Тълкувание
: Част от статистиката отново…

Вие казвате: Аз съм известен експерт в тази област.
Тълкувание: Известен на кого?

Вие казвате: Не мога да убедя ръководството в стойността на моите идеи.
Тълкувание: А вашите идеи имат ли въобще някаква стойност?

Вие казвате: Моят шеф не си разбира от работата.
Тълкувание: Затова ли ви е наел?

Вие казвате: Напуснах работа, защото имахме различия във възгледите с шефа
Тълкувание
: Били сте уволнен.

Гласувайте за тази статия в Svejo.net: [wp:svejo-net]

RSS feed Ако харесвате статиите в този блог и се интересувате от тематиката, която разглеждаме, за да си гарантирате, че няма да изпуснете публикация, абонирайте се напълно безплатно за нашия бюлетин чрез RSS feed или по имейл

Може да харесате още...

4 Отговори

  1. Boriana Boeva каза:

    В България се напуска „по споразумение“ с ръководството, а не се уволнява. И все още се смята за лоша точка в биографията. А то не е съвсем така. Повечето шефове са на позиция, на която са достигнали „нивото на своята некомпетентност“.

  2. Ivan каза:

    Napalno sam saglasen s Boriana !

  3. Емо каза:

    Това за статистиката и голямите компании е доста вярно в БГ…
    За мен да работиш с най-новите технологии определено не е плюс – учиш се само как да се ровиш в червата на нещо, което може да спре да се ползва след някой месец, така че не бих се хвалил с това …
    Шефът винаги е прав 🙂
    Последните две са забранени!

  1. 22.01.2008

    […] Какво казваме и как ни разбират Предлагам ви няколко примера, които могат да ви дадат представа за обратния ефект на нашите думи. (tags: комуникация взаимно+разбиране) […]